New Page 1

Resim Yolla | Haber Yolla | Fıkra Yolla |     Önemli Sima Ekle                                                                      Turkish English   Gürcüce  

 
New Page 1
Köylerimiz
Soylar(Sulaleler)
Mutfağımız
Yöresel Müzikler
Üye Listesi
Turizm
Haberler
Önemli Simalar
Dost Siteler
İlçemiz
İlimiz
Gürcüce
İletişim

Eğlence

Sohbet
Şiirler
Fıkralar
Ata Sözleri
Bayram Mesajları
Yeni Yıl Mesajları
Bilgi Köşesi
Dini Bilgiler

Forumdan

 



  Yorum yazmak için üye girişi yapınız...

REKLAM VERMEK İÇİN TIKLAYINIZ


Not : Okuduğunuz haberle ilgili yorumları Yorum Ekle butonunu kullanarak yazınız.

Pirosmani Dergisi Yayında 

Kültürel çeşitlilik bu topraklara çok yakışıyor. Belki başka coğrafyalarda yaşayanların göremeyeceği gizli kalmış nice güzelliklere, anlayamayacağı nice duyarlılıklara akraba olmamızı sağlıyor. Hep bir mozaikten söz edilir ya, aslında mozaik parçaları biçim olarak çok yakın duran ama içerik olarak birbirinden kesin çizgilerle ayrılan bir yapıyı anımsatır. Kültürel çeşitliliğimizi en güzel tanımlayacak örnek ebru’dur. Farklı renklerin olağanüstü bir uyum içinde birbirine sarılması…

Ebru’da bir renk olmaya soyunan Pirosmani adında, yeni bir Gürcü kültürü dergisiyle tanıştırmak istiyoruz sizleri. Dergi bu adı, ünlü Gürcü halk ressamı Niko Pirosmani'den alıyor. Pirosmani, iki dilli bir dergi; yani Türkçe ve Gürcüce olarak yayımlanıyor. Yayım yeri, Gürcüce dergi ve kitapların yayımlanması geleneğine de sahip olan İstanbul kenti. Pirosmani'nin yayın yönetmenliğini Fahrettin Çiloğlu yapıyor. Hasan Çelik, İrine Giviaşvili, Kevser Uygun Ruhi, Lela Dadiani ve Liana Ahobadze derginin editörleri. Hacer Özkan, Lela Öncü, Varlam Nikoladze ve Yasin Öncü derginin yazı kurulu. Şenol Taban sahipliğini, Mustafa Yakut genel koordinatörlüğünü, Erdal Küçük de yazı işleri müdürlüğünü üstlendi. Yazarları arasında ise, Türkiye ve Gürcistan başta olmak üzere, değişik ülkeden kişiler yer alıyor.

Gürcistan coğrafi olarak bize çok yakın, ama tanışıklık açısından ele alındığında bize uzak kalmış bir komşu ülke. Komşuya doğru küçük bir pencere açmak istiyor Pirosmani. Aziz Nesin'in Gürcistan'daki karşılığı tanımlaması yapılabilecek bir Gürcü yazar Nodar Dumbadze’nin (1928-1984) öykülerinden küçük bir örnekle pencereyi aralayabiliriz de…

Dumbadze'nin öykülerinden biri sınırdaki Sarp köyünde geçer. Gürcistan ile sınır kapımızın bulunduğu Sarp kasabası, iki ülke arasında sınırlar kesinleşmeden önce büyükçe bir yerleşim birimiydi. Gürcistan-Türkiye sınırı bu köyün tam ortasından geçmektedir. Türkiye'de kalan kısım Sarp, karşı tarafta kalan kısım da Sarpi ismiyle biliniyor. Bu Sarp Köyünden -ya da Kasabasından diyelim- Çoruh nehri geçer. Çok lezzetli dağ alabalıklarının bulunduğu bu nehirde, Çoruh kıyısında bir Gürcü balık tutmaktadır. Yanına gelen bir başka köylü balık tutan adama “Sen yakaladığın balıkların Türk mü, Gürcü mü olduğunu nasıl anlıyorsun?” diye sorar. Balık tutan yanıt verir: “Bizim alabalıkların benekleri yıldız şeklinde oluyor, onlarınki ise hilâl şeklinde… Bakıyorum oltaya takılan balık hilâlli, anlıyorum ki bu bizim değil; salıveriyorum Çoruh'a”.

İnsanlarının gülmece anlayışının bile bu kadar yakın olduğu iki ülkenin arasında kültürel bir köprü oluşturmak isteyen Pirosmani üç ayda bir yayınlanacak.


Göndere :  |Tarih:12.07.2007 
Bu haber 2219'kez okundu

Bu alana Reklam verebilirsiniz....

  Yorum Ekle 

 

 

 

 

 

©2006 Web-master: Klaskur Bilişim

 

ANKET

Anketler

Son Eklenen Ürünler
MAİL GRUBU

* Eski üyeler otomatik olarak mail grubuna dahil edildi

Arkadaşlarınızı , hemşerilerimizi ve klaskurluları sitemize davet edin...


ÜYE GİRİŞ

New Page 1
New Page 1
Toplam : 1262 üye
En son üye

Tekin Tufan Mir

Bugünkü Ziyaretçiler

New Page 1

BUGÜN DOĞANLAR

Üyelerimizden bugün doğan kimse yok...
New Page 1

SPONSORLARIMIZ

              Desteklerinizle sitemiz daha da büyüyecek...

Sponsor Olmak İçin Tıklayınız

 

KAN BANKASI